12 ночь краткое содержание на английском. "Двенадцатая ночь, или что угодно": история создания, сюжет, анализ, постановки

Основу пьесы составляет классический сюжет литературы времён средневековой Европы. Во время ночного кораблекрушения близнецы брат и сестра потеряли друг друга. Каждый из них не знает, жив или нет другой.

Сестра в поисках брата переодевается молодым человеком, надеясь, что этот маскарад позволит ей быстрее отыскать брата. Это переодевание и приводит к той череде удивительных и комичных событий, описанных в комедии.

Поучительная идея комедия заключается в том, что, любые неприятности можно преодолеть. Но самое главное это то, что ни когда не стоит отчаиваться и впадать в уныние. В любой, даже самой сложной ситуации ни когда не стоит отчаиваться. Жизнь приносит не только разочарование и горечь потерь, но и счастье и любовь. И как во всех комедиях Шекпира наглядно показано, что ни когда не стоит терять чувство юмора.

Читать краткое содержание Двенадцатая ночь Шекспира

События, описанные в комедии, происходят в стране, которая придумана автором и называется Иллирия. Один из молодых, но влиятельных герцогов по имени Орсино, мучается от неразделённой любви к молодой и очень красивой графине Оливии. В её жизни произошло скорбное событие – скоропостижно умер брат.

По традициям того времени она носит траур и не может ответить на настойчивые ухаживания своего соседа герцога. Но молодой герцог не собирается отступать от достижения намеченной цели. Так как сам лично, не может часто бывать в доме у непреклонной Оливии, он принимает на службу, понравившегося ему, молодого человека по имени Цезарио, в качестве секретаря.

Доверяя ему все сокровенные тайны своей безответной любви, он даже не догадывается, что его молодой секретарь – это прекрасная девушка. Её имя Виола, и она разыскивает потерявшегося своего брата близнеца Себастьяно. Они вместе плыли на корабле. Во время шторма их корабль разбился о прибрежные скалы, и они потеряли друг друга. Надеясь на то, что брат её спасся, она переодевается молодым человеком и отправляется на поиски брата. Ей кажется, что в незнакомой стране именно в образе юноши будет значительно проще заниматься поисками.

С этой целью она поступает на службу к молодому и очень влиятельному герцогу. Обладая литературным талантом, она помогает ему составить письмо к непреклонной Оливии. Орсино доверяет своему секретарю выполнить эту деликатную миссию – отнести письмо и убедить Оливию ответить на его чувства. Но, как и случается в подобных ситуациях, Виола сама воспылала любовью к своему хозяину герцогу. Поэтому выполнять посланника к графине ей очень неприятно, но ради поисков брата она соглашается на это.

Оливия, выслушав долгие уговоры, соглашается принять посланника герцога, и выслушать его просьбу. Прочитав письмо, и выслушав красноречивые признания Цезарио от имени герцога, она не может ответить на его чувства и стать его супругом. Неудачная попытка не останавливает герцога, и он ещё раз отправляет Цезарио к графине. И второй визит оказывается не удачным. Но этот приём для Цезарио оказывается более благосклонным и графиня в знак хорошего расположения дарит ему на память перстень. После очередного визита Оливия уже не скрывает свои симпатии к посланцу и пытается это показать знаками расположения к нему.

Кроме герцога, руки Оливии пытается добиться друг её дяди некто сэр Эндрю. Третьим поклонником является дворецкий графини Мальволио, который всеми силами пытается добиться руки и сердца своей молодой хозяйки.

В порыве ревности сэр Эндрю вызывает Цезарио на поединок. Во время их дуэли мимо проходит бывший капитан судна Антонио и вступается за Цезарио, приняв его за брата Себастьяна, который так похож на свою сестру. В результате дуэль превращается в поединок между дядей графини и капитаном Антонио. Патруль арестовывает капитана. Цезарио (Виола) не узнаёт капитана. Но из этого разговора она начинает понимать, что её брат жив.

По воле случая Виола уходит и на её месте оказывается Себастьян. Молодой человек даёт достойный отпор сэру Тобио. В это время в драку вмешивается Оливия и уводит Себастьяна в свой дом. Здесь она признаётся Себастьяну в своей любви и соглашается стать его супругой. Молодой человек ни чего не понимая всё же соглашается на брак с молодой и красивой графиней.

Виола открывается герцогу и объясняет ему, с какой целью ей пришлось переодеться юношей, а так же признаётся в свой любви. Герцог смиряется с потерей Оливии и отвечает на чувства Виолы.

Вся эта весёлая неразбериха заканчивается только после того, как встречаются Себастьян и Виола. Как положено по сюжету, история заканчивается двумя счастливыми свадьбами Орсино с Виолой и Себастьяна с Оливией.

О пьесе

Пьеса Шекспира с оригинальным названием «Двенадцатая ночь или Что угодно» увидела свет в период с одна тысяча шестисотого до тысяча шестьсот второй год. Такое название она получила в честь двенадцатой ночи, которая завершает череду зимних праздников. Эти праздники очень активно и весело проводились при дворе английской королевы в средние века. В конце семнадцатого века эта пьеса имела ещё одно название, по имени одного из её персонажей – «Мальволио».

Картинка или рисунок Двенадцатая ночь

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Набоков Дар

    Потомок аристократической фамилии Федор Годунов-Чердынцев, бежавший от последствий русской революции, проживает на съёмной квартире у старой немки в Берлине

  • Кант

    В Кенигсберге 22 апреля 1724 года на свет появился Иммануил Кант. Через 7 лет, в 1730 году, он идет школу, а через 2 года, он перевелся в государственную церковную гимназию. Он изучал латынь и богословие.

  • Тынянов

    18 октября 1894 года в Витебской губернии родился Юрий Николаевич Тынянов, его семья была обеспеченной. Его отец был врачом, он любил литературу, и именно отец привил любовь всем своим детям к чтению

  • Краткое содержание Киплинг Книга джунглей

    История начинается с момента, когда мальчик заблудился в джунглях будучи маленьким ребёнком. По его следам идёт тигр Шер-Хан. Но ребёнок, дойдя до логова волков, спасается от тигра и обретает свою новую семью, в лице Отца и Матери волков

  • Краткое содержание Толстой Упырь

    Шумный бал, на котором присутствует огромное количество людей. Среди такого количества людей трудно разобрать, где находятся знакомые, а где незнакомые люди. Множество пар кружится в танце со своими партнершами.

В разделе на вопрос О чём (кратко, не надо присылать полный текст или краткое содержание) пьеса 12 ночь, или Что угодно?7 заданный автором Александр Акимов лучший ответ это "Двенадцатая ночь, или Что угодно? » комедия Уильяма Шекспира в пяти действиях, названная в честь праздника двенадцатой ночи в Рождественский сезон.
Действие комедии происходит в вымышленной стране - Иллирии. Правитель Иллирии герцог Орсино влюблен в графиню Оливию. Графиня в трауре из за смерти брата.
Близнецы - брат и сестра Себастьян и Виола, потерпев кораблекрушение, оказались в Иллирии и потеряли друг-друга. Виола переодевшись в мужскую одежду появляется при дворе Орсино. Герцогу пришёлся по душе молодой человек по имени Цезарио (это имя взяла себе Виола) и он приближает его к себе. Виола влюбляется в герцога. Орсино этого не замечает и даёт своему новому пажу поручение отправиться к Оливии и попытаться посвататься к ней.
При дворе Оливии живёт её дядя сэр Тоби - пьяница и весельчак. Он коротает время в совместных попойках с сэром Эндрю, который также безуспешно ищет внимания Оливии. Цезарио добивается аудиенции у Оливии и передаёт ей известия от Орсино. Дело заканчивается неожиданно Оливия вежливо отдаёт должное достоинствам герцога, но влюбляется с одного взгляда в посланца герцога.
В городе, тем временем, появляется Себастьян, оплакивающий свою сестру, считая её погибшей. Начинается целая череда недоразумений. Брата и сестру чрезвычайно похожих друг на друга все путают.

Акт I

Сцена 1

Дворец герцога Иллирийского. Влюблённый Орсино наслаждается музыкой. Курио интересуется, не желает ли герцог поохотиться? Орсино говорит, что сам превратился в оленя, загнанного сворой жадных псов–желаний. Валентин приносит новость о том, что прекрасная графиня Оливия решила семь лет провести в трауре из-за смерти брата.

Сцена 2

На берегу моря капитан утешает Виолу, горюющую из-за возможной смерти брата. Моряк считает, что последний мог спастись. Он рассказывает девушке об Орсино и Оливии. Виола хочет наняться на службу к Оливии, но, переубеждённая капитаном, решает найти временное убежище у герцога под видом евнуха.

Сцена 3

Камеристка Оливии – Мария делится с сэром Тоби Белчем мнением своей госпожи о нём и навязываемом им женихе – трусливом и глупом сэре Эндрю Эгьючике. Когда последний появляется в доме Оливии, сэр Тоби предлагает ему поухаживать за Марией. Камеристка отшучивается и сбегает. Сэр Эндрю говорит о скором отъезде. Сэр Тоби предлагает ему задержаться на месяц, чтобы добиться руки Оливии.

Сцена 4

За три дня Виола под видом Цезарио входит в расположение герцога. По приказу Орсино она отправляется к Оливии. Девушка собирается выполнить поручение вопреки своей собственной влюблённости в господина.

Сцена 5

Мария ругает шута за долгое отсутствие. Шут пытается доказать Оливии, что она – «глупое существо». Дворецкий Мальволио воспринимает юмор шута как оскорбление. Мария докладывает о прибытии герцогского посланника. Оливия просит Мальволио прогнать последнего и отчитывает напившегося с утра сэра Тоби. Дворецкий возвращается ни с чем. Оливия решает принять Цезарио.

Герцогский посланник настаивает на частном разговоре с графиней, во время которого она показывает ему своё лицо и говорит, что не любит Орсино. Оливия дарит Цезарио кошелёк, но молодой человек отказывается от него и уходит, проклиная холодность девушки. Графиня посылает Мальволио отдать герцогскому посланнику «забытый» им перстень.

Акт II

Сцена 1

На берегу моря брат Виолы Себастьян благодарит своего друга – капитана корабля Антонио за спасение из морской пучины. Последний просит молодого человека взять его в слуги, но тот отказывается, посчитав это недостойным своего спасителя.

Сцена 2

Получив от Мальволио перстень, Виола начинает вспоминать нелепое поведение Оливии и приходит к выводу о том, что графиня в неё влюбилась.

Сцена 3

Сэр Тоби и сэр Эндрю болтают о разной чепухе. Присоединившийся к ним шут поёт любовную песню. Когда троица заводит застольную композицию, приходит Мария и просит их прекратить шум. Вслед за камеристкой появляется Мальволио. Дворецкий ругает пьяниц и передаёт им слова своей госпожи, которая считает, что не обязана потакать распутному поведению дяди. Оливия просит родственника покончить с пьянками или покинуть её дом. Сэр Тоби прогоняет Мальволио.

Мария делится с троицей своим планом по одурачиванию дворецкого. Камеристка хочет сыграть на его тщеславии. Мальволио должен будет получить любовное послание и решить, что его написала Оливия. Сэр Тоби и сэр Эндрю отправляются спать.

Сцена 4

Орсино хочет услышать старинную песню, которую накануне исполнял шут Фесте – любимец отца Оливии. Пока Курио ищет забавника, Орсино расспрашивает Цезарио о том, кто пленил его сердце?

Шут поёт тоскливую песню. Орсино даёт ему в награду деньги и просит Цезарио ещё раз сходить к Оливии. Молодой человек просит герцога принять отказ графини и намекает на то, что в него может быть влюблена другая женщина. Не верящий в постоянство женской любви Орсино спорит с Цезарио. Тогда последний рассказывает ему о том, как любила его сестра – в молчаливом страдании.

Сцена 5

Сэр Тоби с сэром Эндрю предлагают слуге Оливии – Фабиану принять участие в общем развлечении. Мария подбрасывает Мальволио «письмо графини» и прячется вместе со всеми.

Дворецкий мечтает об Оливии. Он представляет, как просыпается утром в спальне графини и велит слугам привести сэра Тоби, чтобы отчитать его за пьянство. Последний еле сдерживается, чтобы не выскочить из укрытия и не надавать тумаков Мальволио. Найдя письмо, дворецкий узнаёт почерк графини, вскрывает печать и начинает чтение. По оставленным Марией подсказкам он понимает, что «любим Оливией».

Мальволио решает последовать советам, данным ему в письме: быть строгим с родственникам, надменным – с челядью, постоянно улыбаться и носить подвязанные крест-накрест жёлтые чулки.

Сэр Тоби и сэр Эндрю приходят в восторг от выдумки Марии.

Акт III

Сцена 1

Цезарио состязается в остроумии с шутом Оливии. Фесте отправляется за своей госпожой. Сэр Тоби и сэр Эндрю просят Цезарио войти в дом. В саду появляются Оливия и Мария. Цезарио хочет поговорить с графиней наедине.

Оливия просит молодого человека не упоминать при ней Орсино и кается в том, что послала ему свой перстень, оскорбив тем самым себя, слугу и Цезарио. Последний жалеет графиню. Оливия видит в жалости надежду на любовь. Не в силах сдерживаться от страсти, девушка в начале говорит Цезарио, что он ей не нужен, а затем признаётся в любви. Молодой человек заверяет графиню в том, что в его душе нет места для чувств к женщине. Оливия просит Цезарио приходить к ней, намекая на то, что это поможет склонить её на любовь к Орсино.

Сцена 2

Сэр Эндрю огорчается, увидев, как Оливия флиртует с Цезарио. Фабиан убеждает его в том, что графиня сделала это нарочно – для того, чтобы разжечь ревность рыцаря. Сэр Тоби предлагает другу вызвать Цезарио на дуэль. Сэр Эндрю уходит писать вызов. Сэр Тоби и Фабиан рассуждают о том, что поединок между не воинственными соперниками никогда не состоится. Мария зовёт друзей полюбоваться на Мальволио.

Сцена 3

Антонио признаётся Себастьяну в том, что не мог покинуть в чужом краю столь неопытного странника, как он. Молодой человек благодарит друга за любовь и верность, и предлагает осмотреть город. Антонио говорит, что он в немилости у местного герцога, чьи галерам когда-то «крепко насолил в морском бою», и ему нужно быть очень осторожным. Он отдаёт Себастьяну свой кошелёк и отправляется в гостинцу «Слон», расположенную в южном предместье.

Сцена 4

Оливия спрашивает Марию, что подарить Цезарио, чтобы купить его расположение? Она посылает за Мальволио, который как гордый и сдержанный слуга идеально подходит для роли посланца. Мария предупреждает госпожу о том, что дворецкий – не в себе. Пришедший на зов Мальволио глупо улыбается и цитирует письмо Марии. Слуга докладывает о возвращении Цезарио. Оливия через Марию передаёт сэру Тоби просьбу присмотреть за больным Мальволио.

Сэр Тоби, Фабиан и Мария обращаются с Мальволио как с одержимым бесом. Дворецкий выходит из себя. Шутники решают связать его и поместить в чулан.

Фабиан читает вызов сэра Эндрю. Сэр Тоби советует другу подкараулить Цезарио в саду. Он понимает, что шутовское письмо сэра Эндрю не произведёт на молодого человека никакого впечатления, и решает передать вызов устно.

Оливия дарит Цезарио медальон со своим портретом и просит быть к ней снисходительной. Молодой человек говорит, что единственное, чего он хочет от графини, - это её сердце, отданное Орсино.

Сэр Тоби предупреждает Цезарио о намечающейся драке. Молодой человек не понимает, чем обидел неизвестного ему рыцаря, и хочет попросить у графини провожатых. Сэр Тоби говорит, что драться ему придётся в любом случае – либо с сэром Эндрю, либо с ним самим. По просьбе Цезарио он отправляется к рыцарю, чтобы узнать о причине ссоры.

Фабиан обещает Цезарио помирить его с сэром Эндрю. Сэр Тоби пугает сэра Эндрю кровожадностью Цезарио и соглашается уладить спор между соперниками, как только узнаёт, что его бестолковый друг готов отдать за это свою лошадь Капилет.

Примирение, по мнению сэра Тоби, возможно только после первого обнажения шпаг, которое заканчивается вмешательством в драку Антонио и его последующим арестом приставами. Капитан, принявший Виолу за Себастьяна, просит у неё свой кошелёк. Цезарио готов отдать половину своих денег, но не признаёт «друга». Антонио проклинает неблагодарность Себастьяна.

Сэр Тоби и Фабиан выставляют Цезарио трусом. Сэр Эндрю решает поколотить его.

Акт IV

Сцена 1

Шут не понимает, почему Себастьян не хочет пойти с ним к Оливии. Сэр Эндрю даёт молодому человеку пощёчину. В ответ Себастьян набрасывается на обидчика с кулаками. Сэр Тоби пытается сдержать юношу. Последний предлагает ему обнажить шпагу. За этим занятием Оливия и застаёт своего дядю, когда появляется на месте ссоры. Графиня прогоняет сэра Тоби, сэра Эндрю и Фабиана. Она принимает Себастьяна за Цезарио и зовёт к себе, чтобы рассказать о подстроенных каверзах. Молодой человек, ослеплённый красотой Оливии, вверяет ей свою жизнь.

Сцена 2

Мария даёт шуту рясу и накладную бороду, чтобы он притворился священником. Под видом пастора Топаса, Фесте издевается над Мальволио, говоря, что помещение, в котором тот находится, имеет окна, а сам дворецкий ничего не видит потому, что погружён во тьму духовную. Мальволио пытается доказать, что он не сумасшедший. Фесте спрашивает его о воззрениях Пифагора на душу и собственном мнении дворецкого, а затем говорит ему, что тот безумен, так как не придерживает мнения античного философа. Сэр Тоби решает прекратить розыгрыш, чтобы не навлечь на себя ещё больший гнев Оливии. Шут разговаривает с Мальволио то своим голосом, то голосом пастора Топаса. От имени Фесте он обещает принести дворецкому свечу и письменные принадлежности.

Сцена 3

Себастьян в саду Оливии никак не может придти в себя от переполняющей его радости и недоумения. Графиня приводит священника. Последний обещает сохранить в тайне венчание молодых людей.

Акт V

Сцена 1

Герцог слушает рассуждения шута о друзьях и врагах, награждает его двумя золотыми и просит позвать Оливию. Виола указывает Орсино на Антонио, представляя его своим спасителем. Капитан рассказывает, что пришёл во враждебный ему город под влиянием любви к молодому человеку, с которым не расставался ни на минуту последние три месяца. Герцог называет его сумасшедшим.

Оливия вновь отвергает любовь Орсино. Последний решает отомстить своему сопернику – Цезарио. Виола с радостью готова принять смерть от руки любимого. Оливия называет Цезарио вероломным обманщиком и объявляет себя его женой. Виола всё отрицает. Священник подтверждает брак. Герцог с презрение отсылает Цезарио к Оливии.

Сэр Эндрю с разбитой головой просит позвать лекаря для сэра Тоби, которого, как и его, отделал «Цезарио». Виола опять всё отрицает. Шут приводит пьяного сэра Тоби. Оливия приказывает убрать пострадавших. Вместе с сэром Эндрю и сэром Тоби уходят шут и Фабиан.

Себастьян просит прощения у Оливии. Герцог и Антонио удивлены двумя столь похожими молодыми людьми. Виола раскрывает свою женскую сущность. Герцог хочет увидеть девушку в дамском наряде. Виола говорит, что он у капитана, который был упрятан в тюрьму по доносу Мальволио. Оливия приказывает привести последнего. Шут передаёт графине письмо дворецкого.

Герцог делает предложение Виоле. Фабиан приводит Мальволио. Дворецкий показывает письмо. Оливия узнаёт почерк Марии. Фабиан рассказывает, что шутку с Мальволио придумал сэр Тоби, чтобы сбить спесь с дворецкого, а Мария, помогшая ему в этом, стала его женой. Оскорблённый в лучших чувствах Мальволио уходит. Герцог приказывает догнать его и склонить к мировой. Шут поёт весёлую песню.


Действие комедии разворачивается в сказочной стране – Иллирии.

Правитель страны герцог Орсино полюбил графиню Оливию. Юная графиня в трауре после смерти своего брата. Посланцев герцога Оливия даже не принимает, но ее равнодушие разжигает страсть Орсино еще больше. В это время герцог принимает к себе на службу юношу по имени Цезарио. Молодой человек демонстрирует преданность и тонкость чувств, поэтому Орсино решает отправить его к Оливии, чтобы он поведал ей о любви герцога. На самом деле Цезарио – это переодетая в мужской костюм девушка, которую зовут Виола. Вместе со своим братом-близнецом Себастьяном она плыла на корабле, но случилось кораблекрушение, девушке удалось спастись, но ей ничего неизвестно о брате. Случайно оказавшись в Иллирии, Виола поступает на службу к герцогу под чужим именем и сразу в него влюбляется.

Ей сложно выполнять его поручение относительно Оливии, ведь она сама хотела бы стать женой Орсино.

Весельчак и гуляка сэр Тоби Белч, дядя Оливии, совсем не в восторге от ее затянувшегося траура. Он морочит голову богатому и глупому рыцарю Эндрю Эгьючику, обещая выдать за него свою племянницу, а сам нагло пользуется его кошельком. Оливия передает дяде через свою камеристку Марию, что ей очень не нравятся его бесконечные кутежи и пьянки, и неприятен его собутыльник сэр Эндрю. Пренебрежение Оливии страшно обижает сэра Эндрю, он намерен уехать. Сэр Тоби убеждает его еще на месяц остаться.

Виола появляется у дома юной графини, ее пропускают к Оливии, хотя и не сразу. Виола проявляет все свое красноречие и остроумие, но достигает совершенно для себя неожиданного результата. Оливия признает все неоспоримые достоинства герцога (молод, богат, умен, щедр, народом любим), но она его не любит. А вот молодой посланец герцога просто очаровал графиню, она даже идет на уловку, чтобы он принял от нее в дар перстень.

В Иллирии появляется брат Виолы Себастьян. Его сопровождает капитан Антонио, который спас ему жизнь. Себастьян думает, что сестра погибла и тяжело переживает утрату. Он решает искать счастья в Иллирии при дворе герцога. Капитану очень жаль расставаться с благородным молодым человеком, но появляться в Иллирии ему опасно. Тем не менее, Антонио намерен тайно проследить за Себастьяном, чтобы помочь юноше в случае опасности.

Сэр Тоби и его приятель сэр Эндрю веселятся в доме Оливии, в компании шута Фесте они пьют вино и песни орут. Мария пытается их угомонить по-хорошему. Приходит дворецкий Оливии – самовлюбленный зануда Мальволио. Он требует прекратить пирушку, но его никто не слушает. Дворецкий уходит, а Мария высмеивает его чрезмерное самодовольство и хочет выставить на посмешище, написав ему любовное письмо от имени графини.

Шут Фесте развлекает герцога во дворце, сначала он поет ему грустную песню о безответной любви, затем пытается рассмешить. Герцог все время думает об Оливии, ее равнодушие не останавливает его. Орсино снова посылает Виолу к графине. Мнимый юноша пытается намекнуть герцогу, что есть другая женщина, которая любит его также сильно, как он влюблен в Оливию. Но Герцог даже слышать об этом не желает.

Оставшись наедине с самим собой, Мальволио рассуждает о возможной женитьбе на госпоже и о том, как он сможет поставить на место наглеца сэра Тоби. Дядюшка Оливии и его сообщники подслушивают этот монолог и веселятся от души. Когда дворецкий находит письмо, написанное почерком Оливии, он уверен, что адресовано оно именно ему. Письмо, конечно, написала Мария. В нем она дала подробные инструкции, которым должен следовать «безыменный возлюбленный». Эти инструкции Мария придумала сама, чтобы выставить Мальволио глупцом. Сэру Тоби понравилась выдумка Марии, и от нее самой он тоже в восторге.

Виола и Фесте в саду Оливии обмениваются остротами. Виола говорит о шуте, что так хорошо играть дурака как он, глупый человек не сможет. Появляется Оливия. Они беседуют с Виолой, и графиня не скрывает свою симпатию к «юноше». Сэр Эндрю оскорблен таким поведением Оливии. Его приятель сэр Тоби подстрекает рыцаря вызвать герцогского слугу на поединок. На самом деле он думает, что у обоих слишком мало смелости для дуэли.

На городской улице встречаются Антонио и Себастьян. Капитан объяснят другу, что открыто сопровождать его во дворец не может, поскольку однажды одержал победу над галерами герцога в морском бою. Теперь Антонио боится, что его могут узнать и отомстить. Себастьян хочет прогуляться по городу, они договариваются о встрече в лучшей гостинице через час. Антонио на случай непредвиденных расходов дает ему свой кошелек.

Следуя инструкциям в письме, Мальволио, одетый безвкусно и с дурацкой улыбкой на лице, заигрывает с Оливией, цитируя якобы ее послание. Графиня решает, что дворецкий совсем спятил, и просит дядюшку позаботиться о нем. Посмеявшись над самоуверенным дворецким, сэр Тоби запирает его в чулане. Затем каждому из дуэлянтов он тихонько рассказывает о мастерстве противника и о невозможности избежать поединка. Бледные от страха «Цезарио» и сэр Эндрю обнажают шпаги. Случайно в это время мимо проходит Антонио. Приняв Виолу за Себастьяна, он вмешивается и закрывает ее собой. Сэр Тоби разъярен таким поворотом событий и начинает драться с Антонио. Появляются приставы, которые по приказу герцога арестовывают капитана. Он понимает, что теперь ему могут понадобиться деньги и просит Виолу вернуть кошелек. Она не понимает, о чем говорит этот незнакомец, но благодарна ему за заступничество. Антонио расстроен предательством друга, его уводят. Виола понимает, что ее перепутали с братом. Она радуется, что он выжил после кораблекрушения.

Сэр Эндрю, встретив на улице Себастьяна и приняв его за своего робкого противника на несостоявшейся дуэли, дает ему пощечину. Себастьян не растерялся, и трусоватому рыцарю крепко досталось. Сэр Тоби заступается за своего приятеля. Появляется Оливия и прекращает драку. Прогнав дядю, она приглашает Себастьяна в дом и предлагает ему обручиться. Очарованный графиней Себастьян соглашается, хотя ее поведение кажется ему странным. Он переживает, что Антонио куда-то пропал, в гостинице его нет, а совет друга был бы сейчас кстати. В это время шут, притворяясь священником, разыгрывает Мальволио, сидящего в чулане. Потом ему становится жаль дворецкого, он соглашается принести ему письменные принадлежности и свечу.

Герцог и Виола перед домом Оливии ожидают беседы с графиней. Приставы приводят Антонио, для Виолы он – «спаситель», а для Орсино – «прославленный пират». Антонио укоряет Виолу в хитрости и неблагодарности. Из дома выходит Оливия. Она отвергает Орсино и упрекает «Цезарио» в неверности. Священник подтверждает, что пару часов назад обвенчал графиню со слугой герцога. Орсино потрясен. Виоле никто не верит. Неожиданно из сада появляются сэр Тоби и сэр Эндрю с жалобами на Цезарио, за ними – Себастьян с извинениями. Увидев Антонио, Себастьян бросается к другу. Герцог и капитан поражены сходством близнецов и ничего не понимают. Сестра и брат узнают друг друга. Орсино понял, что преданный юноша, который был так дорог ему, на самом деле девушка, влюбленная в него. Герцог примирился с потерей Оливии, он готов считать ее сестрою, а Виолу мечтает увидеть в женском наряде. Фесте приносит письмо дворецкого, теперь все странности Мальволио находят объяснение. Марию никто не наказывает за злую шутку, поскольку сэр Тоби женился на ней, и теперь она леди. Мальволио оскорблен и покидает дом. Герцог приказывает его вернуть. Фесте поет шутливо-меланхолическую песенку, которой и заканчивается пьеса.

Комедия «Двенадцатая ночь, или Что угодно»(краткое содержание) была написана в 1623 году. Ниже предлагается краткое содержание этой бессмертной пьесы. Все действие происходит в сказочной стране Иллирии. Орсино, герцог Иллирии, безнадежно влюблен в графиню Оливию, которая носит траур после смерти брата, и слышать ничего не хочет о любви. Тогда герцог решает подослать к Оливии Цезарио, молодого человека, которого он недавно принял на службу, но уже успел оценить по достоинству его преданность, с тем, чтобы он рассказал юной графине о любви, испытываемой герцогом. Орсино не знает, что молодой человек Цезарио, на самом деле девушка по имени Виола. Корабль, на котором она находилась вместе со своим братом-близнецом, потерпел крушение у берегов Иллирии. В ее сердце живет надежда, что брату также удалось спастись.

Она поступила на службу к герцогу, переодевшись в мужское платье, и сама успела влюбиться в Орсино, так что, выполнить поручение герцога ей будет не просто. Дядя Оливии, сэр Тоби Бэлч считает, что траур племянницы уж слишком затянулся. Сам-то он лихой гуляка, любящий попировать. Вот и сейчас уговорил остаться в гостях еще на один месяц одного рыцаря по имени сэр Эндрю Эгъючик, которому сулит отдать в жены свою племянницу. В ходе беседы с графиней Оливией, Виола в красках живописует все достоинства герцога.

Оливия соглашается, что он очень достойный муж, но, при этом, абсолютно очарована самой Виолой, переодетой в мужское платье. Она уговаривает Виолу принять от нее в дар перстень.Себастьян, брат Виолы, которого спас капитан Антонио, появляется в Иллирии, чтобы отыскать сестру, если она осталась жива. Антонио решает тайно следовать за Себастьяном, чтобы защитить юношу от возможной беды. Мария, которой надоел чванливый дворецкий Мальволио, решает одурачить его, написав письмо с признанием в любви от имени Оливии, тем самым, выставив наглеца на всеобщее осмеяние. Орсино, страдая от безнадежной любви к Оливии, не верит заверениям мнимого юноши Цезарио в том, что любовь женщины может быть так же сильна, как и его собственная, не подозревая, что Виола говорит о своей любви к нему. Сэр Тоби находит проделку Марии восхитительной. Он вдоволь тешится, подслушивая, как дворецкий вслух мечтает о браке со своей госпожой и о том, как он поставит в будущем на место самого сэра Тоби. Мария решает и далее подтрунивать над дворецким, подбрасывая ему письма с инструкциями о том, как себя следует вести. Сэр Тоби в восторге и от выходки Марии, да и от самой девушки.

В саду Виола, Оливия и шут обмениваются остротами. Оливия приходит все в больший восторг от «юноши». Сэр Эндрю оскорблен тем, что Оливия предпочитает общество слуги, а не господина, и тогда сэр Тоби предлагает своему гостю вызвать дерзкого юнца на поединок. Антонио встречается в городе с Себастьяном и объясняет, почему именно он не может следовать за ним открыто. Его могут узнать. Он принимал участие в бою с галерами герцога и одержал победу. Антонио дает Себастьяну денег на случай непредвиденных расходов, и они договариваются встретиться через час на постоялом дворе. Глупо улыбающийся дворецкий Мальволио заигрывает с Оливией, цитируя ей, якобы, ее же любовные послания. Оливия решает, что слуга сошел с ума, и поручает сэру Тоби позаботиться о несчастном.

Сэр Тоби вовсю потешается над дворецким и запирает его в чулане. Затем он по очереди говорит с «Цезарио» - Виолой и сэром Эндрю о том, насколько противник каждого силен в фехтовании. Когда бледные от ужаса дуэлянты обнажают шпаги, в их драку вмешивается капитан Антонио, который принял Виолу за Себастьяна, и начинает драться с сэром Тоби. Антонио арестовывают. Он просит Виолу вернуть ему кошелек с монетами. Он возмущен тем, что человек, которому он спас жизнь, жалеет отдать деньги, которые теперь, в тюрьме, Антонио и самому пригодятся. Виола понимает, что ее спутали с братом, и радуется его спасению. Сэр Эндрю на улице решает поквитаться со своим робким противником, он дает ему пощечину, думая, что перед ним Цезарио. Но это не Виола, а ее брат Себастьян, который храбро принимает бой. Оливия прекращает поединок и ведет Себастьяна в дом, думая, что перед ней Цезарио. Там она предлагает юноше обручиться.

Себастьян согласен. Ему тоже приглянулась Оливия. Он хотел бы рассказать обо всем Антонио, но капитан куда-то пропал. Шут герцога, вняв мольбам дворецкого, принес ему в чулан письменные принадлежности. Виола и герцог Орсино ждут перед домом Оливии беседы с ней. Мимо ведут Антонио, в котором Виола узнает своего спасителя, а Орсино – дерзкого пирата. Из дома выходит Оливия, чтобы обвинить «Цезарио» в неверности и отвергнуть герцога. Священник обвенчал Оливию и «Цезарио» пару часов назад. Орсино потрясен. Виола-Цезарио пытается убедить герцога в том, что ему (ей) не нужна женская любовь, что только он, герцог, в его (ее) сердце. В этот момент появляются сэр Эндрю и сэр Тоби, с жалобами на Цезарио, который их избил. Следом за ними выходит Себастьян.

Он замечает Антонио и бросается к нему. Герцог Орсино и капитан Антонио потрясены внешним сходством близнецов. Брат и сестра кидаются друг другу в объятия. Герцог, который понял, что в него влюблена девушка, к которой он очень успел привязаться, пока он считал ее юношей, окончательно утешился. Отныне Оливия ему станет сестрой. Ему уже не терпится увидеть Виолу в женском платье. Дворецкий поясняет всем свое странное поведение, но его никто не наказывает, как и Марию, на которой все-таки женился сэр Тоби.