Английский язык - грамматика - местоимение - личные местоимения. Одушевленные и неодушевленные существительные Неодушевленные во множественном числе

Личные местоимения. в английском языке имеют два падежа: именительный (обычно в роли подлежащего ) и объектный (в предложении в роли дополнения ).

Лицо

Именительный падеж

Объектный падеж

Единственное число

I [ aI ] я

me [ mJ ] мне, меня

you [ jH ] ты

you [ jH ] тебе, тебя

he [ hJ ] он

she [ SJ ] она

it [ It ] он, она, оно

him [ hIm ] его, ему

her [ hW ] ее, ей

it [ It ] его, ее, ему, ей

Множественное число

we [ wJ ] мы

us [ As ] нам, нас

you [ jH ] вы

you [ jH ] вам, вас

they [ DeI ] они

them [ Dem ] их, им

I [ aI ] - я

Местоимение I всегда пишется с прописной (большой) буквы независимо от места, занимаемого им в предложении. Если оно находится в одном предложении с другими личными местоимениями (или существительными), то ставится после них:

you [ jH ] - ты, вы

В английском языке нет различия между вежливой формой обращения Вы и более фамильярной - ты , подобно русскому языку. Местоимение you имеет одну форму для единственного и множественного числа, а сказуемое после него всегда ставится во множественном числе.

Примечание: Когда хотят обеспечить понимание местоимения you как множественного числа, то в британском английском говорят: you two /three …, you lot , you people , а в американском – you folks , you all ’s , you guys (независимо от пола собеседников).

he [ hJ ] - он

she [ SJ ] - она

Местоимение he заменяет существительное, обозначающее лиц мужского пола. Местоимение she заменяет существительное, обозначающее лиц женского пола. Говоря о животных, местоимения he или she употребляют лишь тогда, когда хотят подчеркнуть их пол, а также в различных сказках, баснях, или в описаниях привычек и характера своих домашних любимцев, выделяя их таким образом из общей массы.

Исключение: В Англии, говоря о корабле (любого размера и назначения) или автомобиле, употребляют местоимение she (но говоря, например, о самолете – it ). Названия большинства стран также считаются существительными женского рода: England , Russia и д.т.

it [ It ] - он, она, оно

Местоимение it заменяет существительное, обозначающее неодушевленный предмет, абстрактное понятие, животное или растение, а также заменяет существительное baby , child ребенок , если не акцентируют внимания на поле ребенка. На русский язык переводится словами он, она, оно в зависимости от рода соответствующего существительного в русском языке.

I looked at the window . It was closed.

Я взглянул на окно . Оно было закрыто.

Where is your cat ? – It is on the sofa. It is sleeping.

Где твой кот (твоя кошка )? – Он (она ) на диване. Он (она ) спит.

they [ DeI ] - они

Местоимение they заменяет как одушевленные, так и неодушевленные существительные во множественном числе:

Личные местоимения в именительном падеже выполняют функцию подлежащего и именной части составного сказуемого .

1 В качестве подлежащего :

2 В качестве именной части составного сказуемого возможно употребление личных местоимений как в именительном , так и в объектном падежах. При этом, формы именительного падежа считаются книжно-официальными, а формы объектного падежа – разговорными.

Who is there? – It is I . = It is me . (разг. форма) Кто там? – Это я .

Объектный падеж.

Местоимения без предлога.

Типичная модель: косвенное дополнение без предлога + прямое дополнение .

Личные местоимения в объектном падеже выполняют функцию:

1 прямого дополнения (винительный падеж, отвечают на вопрос кого? что? )

He saw me in the street.

Он видел меня на улице.

I love you .

Я люблю тебя .

Do you know him ?

Вы знаете его ?

Take it !

Возьми ее/это ! (например, тетрадь)

2 или беспредложного косвенного дополнения (дательный падеж, отвечающий на вопрос кому? ):

В последнем примере "книга" - прямое дополнение. Местоимение без предлога, отвечающее на вопрос whom ? - кому? , является беспредложным косвенным дополнением и всегда стоит перед прямым дополнением (в отличие от местоимения с предлогом).

3 а также употребляются в коротких репликах:

Who broke the vase ? – Not me ! / Me . Кто разбил вазу? – Не я ! / Я .

I am feeling tired. – Me too. Я (очень) устал/(чувств. уставшим). – Я тоже.

Местоимения с предлогом.

Типичная модель: прямое дополнение + косвенное дополнение с предлогом .

Сочетание местоимения в объектном падеже с предлогом является предложным косвенным дополнением и стоит всегда после прямого дополнения.

1 Сочетание местоимения с предлогом to соответствует дательному падежу в русском языке (кому? ):

2 Сочетание местоимения с предлогами by и with соответствует в русском языке творительному падежу(кем? чем? ):

3 Местоимения в объектном падеже, употребляясь с любыми предлогами, переводятся на русский язык местоимениями в различных косвенных падежах (родит. кого?, чего? ; дат. кому?, чему? ; творит. кем?, чем? и предложным о ком?, о чем? ) в зависимости от предлога, за которым следует местоимение:

This letter is for you .

Это письмо для вас .

Tell me everything about them .

Расскажи мне все о них .

She looked at us in silence.

Она молча взглянула на нас .

После любого предлога следует употреблять местоимение в форме объектного падежа, например: From whom ? От кого? - From me . От меня .; To whom ? К кому? - To me . Ко мне .; With whom ? С кем? - With me . Со мной .

Многозначность местоимения it .

Местоимение it может быть личным , указательным и безличным :

1 Личное местоимение. Переводится: он, она, оно или его, её и т.п.

а) Если местоимение it стоит на первом месте в предложении, заменяя ранее упоминавшееся неодушевленное существительное , то оно переводится именительным падежом - он, она, оно , например:

б) Если местоимение it следует за сказуемым, занимая место прямого дополн., то оно перев. объектным падежом местоимения, а именно - его, ее , ему и т.п.

2 Указательное местоимение. Переводиться как "это ".

What is it ? - It is a tree.

Что это ? - Это - дерево.

Может употребляться вместо ранее упомянутых слов:

Вместо ранее упомянутых понятий и описаний:

3 Безличное служебное слово. Не переводится.

а) Если местоимение it стоит на первом месте в предложении, но не заменяет ранее упоминавшегося существительного, оно является формальным подлежащим безличного предложения Характерно для предложений, где говорится о погоде, времени, расстоянии, различных измерениях и т.п.

It is cold. It is dark. It is raining. It is snowing. Холодно. Темно. Идет дождь. Идет снег.

It was winter. Была зима.

Время, расстояния и различные измерения:

What day of the week is it ? Какой сегодня день недели?

It ’s Saturday. It ’s the 12th of February. = It ’s February 12th. Сейчас суббота. 12 февраля.

It ’s 10 o’clock. Десять часов.

It is two miles to the station. До станции две мили.

И другие безличные предложения:

It ’s too late . Слишком поздно.

б) Местоимение it может быть формальным подлежащим в тех случаях, когда настоящее подлежащее выражено инфинитивом , герундием (-ing форма) или придаточным предложением и находится в конце предложения: В русском языке в этих случаях обходятся без формального подлежащего:

It is dark to read .

It was useless trying to see him .

Было бесполезно пытаться увидеть его .

It ’s hard to know what he is really thinking .

Трудно узнать, что он действительно думает .

в) В пассивных конструкциях. С некоторыми глаголами в страдательном залоге в роли формального подлежащего:

It is known

Известно

It is reported that the plane landed.

Сообщают , что самолет приземлился.

4 Входит в состав усилительного оборота it is (was )… who /that (не переводится). Здесь it относится к предикативу (части составного сказуемого), который и становится информационным фокусом предложения.

It was he who did it.

Именно он это сделал.

It is here that we meet every Sunday.

Именно здесь мы встречаемся каждое воскресенье.

Употребляется в устойчивых выражениях:

It ’s wonderful!

Великолепно!

It ’s great! It ’s super!

Здорово! Супер!

It ’s no use. It ’s no good.

Бесполезно.

It doesn’t matter.

Неважно. Это не имеет никакого значения.

Еще с начальной школы вы имеете представление о живой и неживой природе. Имена существительные также называют предметы живой и неживой природы. И делятся имена существительные на одушевленные и неодушевленные. Но не всё так просто. Вас ждёт много интересных лингвистических открытий, когда вы будете учиться отличать одушевленные имена существительные от неодушевленных.

Все нарицательные имена существительные в русском языке делятся на два разряда: одушевлённые и неодушевлённые. Одушевлённые имена существительные отвечают на вопрос «кто?», а неодушевленные - на вопрос «что?»

Например, «кто?» - мальчик, собака, птица ; «что?» - книга, камень, земля .

1. Категория одушевленности - неодушевленности - категория грамматическая

Кажется, что всё просто: категория одушевленности - неодушевленности основана на различении живого и неживого. Однако в русском языке нередки случаи, когда грамматика противоречит здравому смыслу. Достаточно вспомнить синонимы труп и мертвец .

Имя существительное «труп» является неодушевлённым, а имя существительное «мертвец» - одушевлённым. Отличие обнаруживается только в форме В.п. ед.ч.: вижу мертвеца - вижу труп , ср.: вижу слона - вижу стул .

У одушевленных существительных совпадают формы множественного числа В.п. и Р.п. (а у существительных м.р. 2-го склонения и формы В.п. и Р.п. единственного числа), а у неодушевленных - нет. У неодушевленных существительных совпадают формы И.п. и В.п. множественного числа.

Вижу (кого?) слонов, нет (кого?) слонов; вижу (кого?) мышей, нет (кого?) мышей.

Вижу (что?) книги, нет (чего?) книг; вижу (что?) дома ́, нет (чего?) домов.

К одушевлённым существительным относятся названия людей, животных, насекомых и т. д., то есть живых существ. К неодушевлённым существительным - названия предметов, явлений действительности, не причисляемых к живым существам.

2. Следует обратить внимание

Обратите внимание:

  • названия шахматных и карточных фигур и имена существительные «мертвец», «покойник», а также названия кукол (петрушка, марионетка ) и само слово «кукла» - одушевлённые имена существительные;
  • а слова, которые называют совокупность живых существ: войско, народ, толпа, стая, студенчество, человечество и т. п. - это имена существительные неодушевлённые.

В основном к одушевлённым существительным относятся имена существительные мужского и женского рода. Одушевлённых существительных среднего рода в русском языке немного. Сюда относятся несколько имен существительных с суффиксом -ище (чудовище, страшилище ), отдельные существительные (образовавшиеся от прилагательных или причастий): млекопитающее, насекомое, животное и

существительные дитя, лицо (в значении «человек»).

3. Типичные ошибки

Ошибки в употреблении категории одушевленности - неодушевленности существительных можно разделить на две группы:

Первая - употребление неодушевленных существительных в качестве одушевленных, например: Все смотрели на него как на призрака . Проверим по формуле «В.п. мн.ч. = Р.п. мн.ч.»: (вижу) призраки - (нет) призраков. Окончания не совпадают, следовательно, существительное призрак - неодушевленное, поэтому предложение, согласно грамматическим нормам русского языка, должно выглядеть так: Все смотрели на него как на призрак.

Вторая - употребление одушевленных существительных в качестве неодушевленных. Например: Когда он нес ценные бумаги, ему в провожатые давали два человека. Правильно: Когда он нес ценные бумаги, ему в провожатые давали двух человек.

Запомните: в конструкциях с составными числительными, оканчивающимися на два, три, четыре, В.п. числительного сохраняет форму Им.п., независимо от категории одушевленности. Например: Водителю необходимо было доставить двадцать три спортсмена.

Список литературы

  1. Русский язык. 6 класс / Баранов М.Т. и др. - М.: Просвещение, 2008.
  2. Бабайцева В.В., Чеснокова Л.Д. Русский язык. Теория. 5-9 кл. - М.: Дрофа, 2008.
  3. Русский язык. 6 кл. / Под ред. М.М. Разумовской, П.А. Леканта. - М.: Дрофа, 2010.
  1. Terver.ru ().
  2. Hi-edu.ru ().

Домашнее задание

Упражнение 1.

Выпишите слова в 2 колонки - одушевленные существительные и неодушевленные существительные:

Существо, дворник, чудовище, олово, журналистика, молодёжь, насекомое, двигатель, уголь, труп, теплота, упрямство, студент, рябчик, гриб, кукла, разносчик, мошкара, пехотинец, дух, Сахалин, детвора, отряд, сталь, уголёк, бедность, колпак, пехота, мелюзга, генерал, стадо, консервы, стол, личинка, алюминий, змея, волокита, ворона, лиса, человечество, родня, боярин, Каракумы, конь, молодняк, гений, молодость, колокольчик, молоко, птенец, шёлк, чучело, горошина, щупальце, горох, товарищ, варка, нефть, посуда, цемент, беднота, родственник, сахар, чай, мёд, чайник, дрожжи, чаинка, табун, белизна, жалость, упрямец, герой, мебель, сияние, восторг, героизм, бег, журналист, ходьба, жемчуг, генералитет, жемчужина, свежесть, вороньё.

Упражнение №2

Прочитайте сказку Л. Успенского:

По реке плывет плот. На берегу сидит неподвижно толстый ленивый Кот. Плот спрашивает у Кота:

Ты живой?

А чем докажешь?

Двигаюсь.

Я плыву, а ты сидишь.

Захочу — буду шевелиться.

Я — великий плот, живой, а коты — неодушевленные. Ты вещь, а я существую.

Кот подумал и говорит:

Я тебе грамматически точно докажу, кто есть кто, а что есть что. Я тебя винительным падежом убью. Твой именительный не устоит против моего винительного.

Помогите коту, докажите, что он прав. Используя элементы сочинения-рассуждения, допишите сказку.

Одушевлённые и мена существительные служат названиями людей, животных и отвечают на вопрос кто? (студент, наставник, конферансье, ровесник ).

Неодушевлённые имена существительные служат названиями неживых предметов, а также предметов растительного мира и отвечают на вопрос что? (президиум, конференция, пейзаж, рябина). Сюда же относятся имена существительные типа группа, народ, толпа, стая, крестьянство, молодёжь, детвора и т.д.

Деление существительных на одушевлённые и неодушевлённые в основном зависит от того, какой предмет это существительное обозначает - живые существа или предметы неживой природы, но полностью отождествлять понятие одушевлённости-неодушевлённости с понятием живого-неживого нельзя. Так, с грамматической точки зрения берёза, осина, вяз - существительные неодушевлённые, а с научной точки зрения это живые организмы. В грамматике названия умерших людей - мертвец, покойник - считаются одушевлёнными, и только существительное труп - неодушевлённое. Таким образом, значение одушевлённости-неодушевлённости - категория чисто грамматическая.

  • у одушевлённых существительных форма винительного падежа множественного числа совпадает с формой родительного падежа множественного числа:
(в.п. мн.ч. = р.п. мн.ч.)

р.п. (нет) людей, птиц, зверей

в.п. (любить) людей, птиц, зверей

  • у неодушевлённых существительных форма винительного падежа множественного числа совпадает с формой именительного падежа множественного числа:
(в.п. мн.ч. = им.п. мн.ч.)

и.п. (есть) леса, горы, реки

в.п. (вижу) леса, горы, реки

Кроме того, у одушевлённых существительных мужского рода II склонения винительный падеж совпадает с родительным также и в единственном числе, у неодушевлённых - с именительным: вижу студента, лося, журавля, но отряд, лес, полк.

Чаще всего одушевлёнными бывают существительные мужского и женского рода. Среди существительных среднего рода одушевлённых мало. Это - дитя, лицо (в значении "человек"), животное, насекомое, млекопитающее, существо ("живой организм"), чудище, чудовище, страшилище и некоторые другие.

Одушевлённые существительные, употребляемые в переносном значении, склоняются: восхищаться "Спящей красавицей" .

Неодушевлённые существительные, употребляемые в переносном значении, получают значение лица и становятся одушевлёнными: турнир собрал всех звёзд настольного тенниса .

Названия игрушек, механизмов, изображений человека относятся к одушевлённым существительным: она очень любила своих кукол, матрёшек, роботов .

Названия фигур в играх (шахматах, картах) склоняются, как одушевлённые существительные: пожертвовать коня, взять туза .

Название богов, мифических существ (леший, русалка, чёрт, водяной ) относятся к одушевлённым существительным, а названия планет по имени богов - к неодушевлённым: глядя на Юпитер, они молили Юпитера о помощи .

У ряда существительных наблюдаются колебания в выражении категории одушевлённости-неодушевлённости (в названиях микроорганизмов, у существительных образ, тип, характер и др.): рассматривать инфузории и инфузорий , убивать бактерии и бактерий ; создать яркие образы, особые характеры .

Одушевлённые и неодушевлённые имена существительные
Одушевлённые Неодушевлённые
названия предметов живой природы названия предметов неживой природы
названия растений
названия богов названия планет по именам богов
названия мифических существ
названия фигур в играх
названия игрушек, механизмов,

изображений человека

мертвец, покойник труп
названия микроорганизмов
образ, характер

Слово, обозначающее предмет или признак предмета, но не называющее его, называется местоимением. Местоимения делятся на несколько групп, каждая из которых имеет свои собственные грамматические характеристики.

Личные местоимения (Personal Pronouns)

Личные местоимения изменяются по падежам : если они употребляются в предложении в качестве подлежащего, то они стоят в именительном падеже ; если они употребляются в качестве дополнения, то они стоят в объектном падеже .

us -нам, нас
you -вам, вас
them -им, их

Местоимение "I" всегда пишется с большой буквы. Местоимения "he / she" употребляются в отношении одушевлённых лиц; "it" - в отношении неодушевлённых предметов, абстрактных понятий и животных. Местоимение "they" употребляется как в отношении одушевлённых, так и неодушевлённых предметов.

Притяжательные местоимения. (Possessive Pronouns)

Притяжательные местоимения служат определениями к существительным и всегда занимают место перед определяемыми существительными. В отличие от русского языка, где имеется местоимение "свой", употребляемое со всеми лицами, английские притяжательные местоимения используются строго в соответствии с местоимениями. Если возникает необходимость употребить притяжательное местоимение без существительного, то существует специальная форма, которая называется абсолютной формой.

В английском языке притяжательные местоимения употребляются гораздо чаще и являются просто обязательными при существительных, обозначающих части тела, предметы одежды и родственников,а также притяжательные местоимения употребляются вместо существительного для избегания повторений

Julie"s car is red. Mine is blue.

Притяжательные местоимения употребляются без апострофа.

The dog wagged its tail.

“It"s” is not a possessive pronoun or adjective — it means “it is”:

It"s not my dog.

Возвратные местоимения. (Reflexive Pronouns)

Местоимения, оканчивающиеся на "-self (-selves во множественном числе)", называют возвратными. Возвратные местоимения показывают, что действие, называемое в предложении, направлено на лицо, которое его выполняет, следовательно возвратное местоимение должно быть по форме соотнесено с подлежащим.

Формы возвратных местоимений

Personal Pronoun Reflexive Pronoun
I myself
you (singular) yourself
you (plural) yourselves
he himself
she herself
it itself
we ourselves
they themselves

Употребление

1. Когда подлежащее и дополнение совпадают:

I hurt myself.(Я поранился.)

The band call themselves “Dire Straits”.

He shot himself.

2. Когда используется предлог

I bought a present for myself.

She did it by herself. (She did it alone.)

That man is talking to himself.

3. Когда мы хотим подчеркнуть подлежащее

I"ll do it myself. (No one else will help me.)- Я сделаю это сам.

They ate all the food themselves. (No one else had any.)

Указательные местоимения. (Demonstrative pronouns)

Указательные местоимения изменяются по числам. Причём местоимение "this" обозначает предмет, находящийся рядом с говорящим, а "that" - на значительном расстоянии; на русский язык "that" может переводиться также словами "этот, эта". В предложении указательные местоимения могут употребляться в качестве подлежащего, определения существительного или дополнения.

This is my father. And that is my uncle.

Это мой отец. А там - мой дядя.

I don"t like these apples. Мне не нравятся эти яблоки.

They are too sour. Они слишком кислые.

This is not salt. It"s sugar. Это не соль. Это - сахар.

Неопределённые местоимения (Indefinite Pronouns)

К неопределённым местоимениям относятся all, each, either, neither, both, some, any, no, none, much, many, little, few, other, one.

Some, any, no

Для указания на то, что имеют в виду некоторое количество (несколько)исчисляемых предметов или некоторое количество вещества, в английском языке в утвердительных предложениях употребляется местоимение "some", а в вопросительных и отрицательных - "any". Эти местоимения обычно произносят без ударения и не допускают употребления каких-либо артиклей перед существительным.

Some- несколько, немного

Any- сколько-нибудь

No- нет, нисколько

Take some glasses from that shelf. Возьмите несколько стаканов на той полке.

Pour some water in them. Налейте в них воду.

Don"t take any books from the case. Не берите книг из шкафа.

Have you got any money? У тебя есть сколько-нибудь денег.

Местоимение "any", в свою очередь, может употребляться в утвердительных предложениях в значении "любой", например:

Take any cup you like. Бери любую кружку, какая тебе нравится.

Местоимение "no" имеет отрицательное значение "никакой" и поясняет существительное, например:

There is no milk in the jug. В кувшине нет молока.

He has no friends. У него нет (никаких) друзей.

От местоимений "some, any, no" могут образовываться сложные местоимения: "somebody - anybody - nobody; something - anything - nothing; somewhere - anywhere - nowhere", и к ним применимы те же правила употребления в разных типах предложений, как и для "some, any, no". Местоимения, образованные с помощью "-body", употребляются только в отношении людей и сочетаются с глаголом только в единственном числе. Местоимения, образованные с помощью "-thing", употребляются в отношении неодушевленных предметов и понятий.

There is somebody in the office. В конторе кто-то есть.

Is there anybody at home? Дома кто-нибудь есть?

I saw nobody in the garden. Я никого не видел в саду.

There is something wrong with him. С ним что-то случилось.

He can do anything for you. Он сделает для тебя все, что угодно.

Если вы употребляете в предложении отрицательные местоимения "nobody, nothing", то отрицательная частица "not" не требуется, поскольку в английском языке может быть только одно отрицание.

Nobody knows anything about it. Никто ничего не знает об этом.

There is/ There are

Если хотят подчеркнуть наличие или отсутствие какого-нибудь предмета или лица в определённом месте, предложение начинают конструкцией "there is / there are (во множественном числе)", за которой следует существительное, обозначающее это лицо или предмет и обстоятельство места. Переводить такую конструкцию начинают с обстоятельства места:

There are many English books in his library. В его библиотеке много английских книг.

There is a chair at the table. У стола стоит стул.

Форма глагола "to be" в таких конструкциях согласуется с первым существительным, следующим за ним.

There is a dictionary and some books on the shelf. На столе находится словарь и несколько книг.

There are flowers and a box of chocolates on the table. На столе цветы и коробка шоколадных конфет.

Are there any letters for me? Для меня есть письма?

Is there milk or juice in the jug? В кувшине молоко или сок?

How many books are there in your library? Сколько книг в твоей библиотеке?

Отрицание можно образовать двумя способами: при помощи отрицательного местоимения "no" или же отрицательной частицы "not" и местоимения "any".

There is no note for you. Тебе нет никакой записки.

There isn"t any news in her letter. В её письме нет никаких новостей.

Many, few, a few, much, little, a little.

Местоимения "много, мало, немного, несколько". Местоимения "many" - много и "few" - мало употребляются только как определения к исчисляемым существительным во множественном числе.

They have many friends in London. У них много друзей в Лондоне.

He has few friends. He is very lonely. У него мало друзей. Он очень одинок.

There are many ways to solve this problem. Существует много способов решения этой проблемы.

Местоимения "much" - много и "little" - мало употребляются с неисчисляемыми существительными (абстрактные понятия, вещества...).

There is little milk in the cup. В чашке мало молока.

We spend much time on this experiment. Мы тратим много времени на этот эксперимент.

Do you have much money on you? У тебя с собой много денег?

I have very little time. У меня очень мало времени.

Сочетание "a few" означает "несколько" и употребляется только с исчисляемыми существительными, с неисчисляемыми существительными употребляется сочетание "a little", которое означает "немного".

Will you give me a little water? Не дадите ли вы мне немного воды?

I bought a few apples. Я купил немного (несколько) яблок.

Вопросительные местоимения (Interrogative Pronouns)

К вопросительным местоимениям относятся местоимения who кто, what что, кто (по профессии), какой, whose чей, which который. Вопросительные местоимения служат для образования специальных вопросов.

Who headed our delegation to the Trade Unions Conference? Кто возглавлял нашу делегацию на Конференции Профсоюзов?

Не always knows what is what. Он всегда знает, что к чему.

What do you know about the World Peace Council? Что вы знаете о Всемирном Совете Мира?

Если вопросительное местоимение сочетается с предлогом, то предлог обычно ставится в конце предложения:

What are you reading about? О чем вы читаете?

Whom are you speaking to? С кем ты разговариваешь?

Местоимение who относится к лицам, местоимение what относится к предметам. Но местоимение what может относиться и к лицам, если спрашивают о профессии, роде занятий:

Who is that? - That is Mister N. Кто это? - Это мистер Н.

What is Mister N.? - He is an officer. Кто (по роду занятий, по профессии) мистер Н.?- Он офицер.

Кажется, что различить одушевленные и неодушевленные предметы до неприличного просто: это как игра в живое-неживое. Но те, кто руководствуются таким принципом, очень сильно ошибаются. Одушевленность, как, соответственно, и неодушевленность - отдельная категория в характеристике не имеющая ничего общего с внешними признаками некоторого объекта. Вот как объяснить то, что, согласно правилам, слово «труп» считается неодушевленным, а «покойник» - одушевленным? Действовать наугад? Ни в коем случае! Будем разбираться.

Для самых маленьких

Начнём с самых основ. Одушевленные и неодушевленные предметы отвечают на разные вопросы - «кто» и «что» соответственно. Можно сказать, постановка вопроса - самый примитивный, хоть и очень ненадёжный способ определения данной категории. Обычно с ним знакомят детей в первом-втором классе. Для того чтобы попрактиковать этот способ, можно вместе с учениками заполнить пропуски в следующем тексте:

«В сонном забытьи течёт великая (что?). Вокруг (что?) и (что?). (Кто?) не спеша двигал лыжами, стряхивал (что?) с ушей шапки. (Кто?) быстро сделал лунку, и началась (что?). Скоро он вытащил огромного (кого?). Его зеркальная (что?) ярко блестела на солнце ». Слова, которые предлагается вставить: лёд, чешуя, рыбак, иней, река, карп, снег, рыбалка . Одно слово повторяется дважды.

Грамматическое объяснение

Но стоит идти дальше, правильно? Как определить, одушевленный или неодушевленный предмет, опираясь на правила, а не на интуицию? Разница между этими двумя категориями состоит в различных падежных формах имён существительного. У неодушевленных существительных совпадает форма именительного и во множественном числе, тогда как у одушевленных - родительного и винительного в этом же самом числе. Конечно, разобраться на конкретных примерах будет гораздо проще.

Берём существительное «кот ». Ставим его во множественное число «коты» и начинаем склонять: именительный - «коты », родительный - «котов », винительный - «котов » - как видите, совпадают формы родительного и винительного падежей. Тогда как для существительного «стол », которое для определения данной категории превращается в «столы » при склонении «столы-столов-столы » одинаковыми оказываются винительный и

Таким образом, разделить одушевленный и неодушевленный предмет правило позволяет только при постановке их во множественное число и последующем склонении. А дальше, уже по совпадению падежных форм, и определяется данная категория.

Исключения

Но, как известно, в русском языке очень мало правил, у которых нет никаких исключений. Так, разделить одушевленные и неодушевленные предметы порой можно и логически. Да, все живые существа будут одушевленными, но вместе с тем к этой же категории относятся мифические существа (леший-лешие-леших-леших ) и названия игрушек (матрёшки-матрёшек-матрёшек ) - здесь ещё можно найти логическое объяснение. А также карточные и шахматные масти-фигуры (пики-пик-пики, пешки-пешек-пешки ), которые даже по формам своим к этой категории не подходят.

Идём дальше. К неодушевленным же существительным, в свою очередь, относятся большие группы людей (толпы-толп-толпы ) и некоторые живые организмы (зародыши-зародышей-зародыши; микробы-микробов-микробы ) - объяснить это явление невозможно, придётся просто принять и запомнить.

Ещё сложности

Хотелось бы ещё добавить, что одушевленные и неодушевленные предметы в грамматическом смысле имеют свои особенности. Так, например, для одушевленных существительных мужского рода совпадают формы родительного и винительного падежей и в единственном числе: Антон-Антона-Антона, бухгалтер-бухгалтера-бухгалтера , правда, наблюдается это явление только у существительных второго склонения (сравните: Дима-Димы-Диму , хотя это тоже одушевленное существительное мужского рода). Так что, в принципе, эту закономерность можно использовать в качестве ещё одного нехитрого, пусть и не очень известного, способа определения категории одушевленности у имен существительных.

Запутать хочу

Стоит заметить, что в русском языке встречается изображение неодушевленного предмета как одушевленного. Это обычно связано с употреблением слова как аналогии к живому существу: В сарае лежит тюфяк - Да тюфяк он безвольный! или же Велик и могуч русский язык! - Этот язык (=пленный) нам всё расскажет .

Точно такое же явление встречается и с использованием одушевленных существительных в качестве неодушевленных: В голубом небе парит воздушный змей; Истребитель пошёл на снижение . Здесь категория одушевленности и неодушевленности определяется исходя из смыслового наполнения существительного.

Стоит отметить, что, несмотря на все требования преподавателей пользоваться правилами, большая часть учеников продолжают опираться на интуицию. Как показывают вышеприведённые примеры, внутреннее чутье - не всегда надёжный помощник в вопросах филологии. Однозначно можно сказать, что одушевленными всегда будут названия профессий, названия людей по семейной принадлежности, национальности и прочим группам, сюда же можно отнести названия животных. Кстати говоря, среди одушевленных имен существительных, как считают некоторые исследователи, встречаются слова только мужского и женского рода, тогда как средний род - это уже неодушевленные, как и все названия объектов природы и прочих предметов.

Практика для самых маленьких

Теперь, когда мы разобрались, как же отличить одну категорию существительных от другой, стоит обобщить всё вышесказанное. Одушевлённые и неодушевлённые предметы для дошкольников, которые ещё понятия не имеют о том, что же такое падежи, различаются по вопросам «кто» и «что» соответственно. Для практики можно поиграть с малышами в «живое-неживое», где называется слово, а ребёнок должен определить, каким является этот предмет.

Или же ещё одно интересное задание для младших школьников - предложить ряд одушевленных существительных, которые заменой одной буквы можно превратить в неодушевленные: лиса (липа), коза (коса), цапля (капля) .

Закончить статью о том, как различать одушевленные и неодушевленные предметы, хотелось бы тем, что, какой бы простой ни казалась эта тема, лучше не искушать судьбу и не действовать наобум, доверившись интуиции. Минута, затраченная на проверку категории имени существительного, порой может изменить ваше о нем представление. Так что не жалейте сил и практикуйтесь в великом и могучем русском языке.